miércoles, 22 de abril de 2009

Paolo

Estaba leyendo en el AS el resumen del Real Madrid - Getafe (vaya carita que se les ha tenido que quedar a los que ya estaban celebrando la derrota del Madrid, me hubiese gustado verla), cuando de repente veo una noticia sobre el gran Paolo Maldini... y resulta que ha decidido retirarse. Aquí os dejo el artículo y valoráis si me quedo corto al decir el "gran" Paolo Maldini:

Maldini se retira en mayo sólo superado por Gento

Tras 25 años en el Milán, cinco Champions y un Mundial

Maldini se retira en mayo sólo superado por Gento

Click!

Paolo Maldini, el jugador en activo con más títulos y récords, se retira del fútbol. Se despedirá del Milán, el club de su vida y en el que ha jugado durante 25 años ininterrumpidos, el 24 de mayo contra el Roma. El 6 de junio quiere jugar su último partido con la selección de Italia, de la que se retiró en 2002 y en la que ostenta el récord de internacionalidades con 126 partidos, en un encuentro que no quiere que se convierta en un homenaje personal, sino en un recuerdo a las 295 víctimas del terremoto de Abruzzo. Lippi tiene la última palabra, pero a la Federcalcio le gustaría que Paolo Maldini estuviera ese día con la azzurra en Pescara.

Barreras. Il capitano, como se le conoce en Italia, es un caso único en la historia. Para empezar, es el futbolista que más ha jugado en la historia de los Mundiales: 2.216 minutos. Su palmarés no tiene parangón con ningún otro jugador en activo. Para encontrar un competidor hay que remontarse hasta los tiempos de Paco Gento, el único futbolista que tiene más Copas de Europa que él, seis, por las cinco que ha conquistado Maldini, las mismas que Di Stéfano. Paolo también ha conquistado un Mundial (de clubes) y dos subcampeonatos del mundo, dos Intercontinentales y siete Scudetti. Pero más impactante aún son los 896 partidos que lleva disputados con el Milán entre Liga y Copa y en los que nunca resultó expulsado, y ello pese a jugar de lateral izquierdo o de defensa central. Sus 25 temporadas en el mismo club también son un récord mundial.

Maldini, cuyo jugador más admirado "es Maradona", sólo querría repetir un partido en su vida. Y no es la final de la Champions contra el Liverpool, la de Estambul, "sino el partido contra Corea en el Mundial de 2002 que perdimos en la prórroga por un gol de oro".


Lo que os decía, todo un fuera de serie. Que con 40 años, que son los que tiene, rinda mucho mejor que cualquier lateral de 27 años, justo en la plenitud del jugador, además de ser todo un emblema para el AC Milan, para la propia ciudad y para la Selección Nacional Italiana, dice muchísimo de Paolo Maldini. Uno de los 4-5 mejores defensores de la historia, comparable a los Franz Beckenbauer o Franco Baresi, sin duda, los prototipos de "líbero". Va a ser difícil la temporada que viene asimilar que el número 3 rossoneri no estará.

Bravisimo Paolo!

jueves, 16 de abril de 2009

¿Estaré loco?

Bueno... mientras espero a la cena, recuerdo anoche mismo cuando estaba en la cama sin el suficiente sueño como para caer dormido, que me puse a hablar solo... bueno, hablar conmigo mismo, que suena más filosófico... y me di cuenta de que que me gusta hablar solo. Así que me pregunto... ¿realmente estoy loco? Pero no loco de amor, ni loco de tener las ideas más remotas y descabelladas, ni loco de ningún otro estilo más que de locura de manicomio. Porque me pongo a filosofar con mi voz interna, no me acuerdo sobre qué iba la última conversación, lo que sí recuerdo es que siempre, siempre, siempre, sale a la palestra el tema de inventar un "hablaescribe", es decir, un instrumento que escriba todo lo que dices, que lo puedas llevar contigo y que lo que hables lo escriba en un lugar que ocupe poco espacio material, porque imaginaos... Llevo mi hablaescribe en el bolsillo y el micrófono a la altura del cuello, como algunos móviles que puedes hablar con los cascos puestos gracias a que tienen un micrófono a medio camino en el cable, pero lo que escribo sale en papiros... como no lleve un mochilón, no sé donde voy a meter los papiros.

Pero bueno, dejando de lado el tema del hablaescribe, no descarrilemos del tema. ¿Por qué hablo conmigo mismo? Me gusta, me relaja, incluso me ayuda a estar en paz conmigo mismo. Y bueno, parece que mi voz interna no quiere seguir hablando conmigo, se acaba de ir de la manita con su amiga la Inspiración. Pero ya que he escrito algo, lo dejo puesto. Seguro que cuando me meta en la cama, vienen ambas juntas, y yo sin un hablaescribe... el mundo es injusto!

...

Creo haber encontrado el porqué de que mi voz interna y la inspiración no se encuentren ahora mismo aquí, la clave me la ha dado esta frase de Jorge Valdano, ex-futbolista y entrenador argentino, con la que cierro esta entrada:

"El silencio es la antesala de la palabra. Sin decir nada, se pueden decir tantas cosas, que, a veces, es mejor callar, y dejar que sea el propio interlocutor el que imagine e interprete lo que se intenta comunicar a través de la magia del silencio. "

martes, 7 de abril de 2009

Reformas ortográficas.

Este es un curioso mail que me enviaron hace unos meses, y que haciendo revisión de la bandeja de entrada del msn, me encontré y me hizo gracia, así que me parece acertado ponerlo aquí:


REFORMAS ORTOGRAFICAS

La Real Academia de la Lengua dará a conocer proximamente la reforma modelo 2000 de la ortografía española que tiene como objetivo unificar el español como lengua universal de los hispanoparlantes.

Me han mandado, con carácter exclusivo, un documento reservado que
revela cómo se llevará a cabo dicha reforma. Será una enmienda paulatina, que entrará en vigor poco a poco, para evitar confusiones.
La reforma hará mucho más simple el castellano de todos los dias, pondrá fin a los problemas de ortografía que tienden trampas a futbolistas, abogados y arquitectos de otros paises, especialmente los iberoamericanos, y hará que nos entendamos de manera universal quienes hablamos esta noble lengua.

De acuerdo con el expediente secreto, la reforma se introducirá en las siguientes etapas anuales:

· Supresion de las diferencias entre c, q y k.
- Komo despegue del plan,

todo sonido parecido al de la k (este fonema tiene su definicion teknika linguistika, pero konfundiria mucho si la mencionamos aki) sera asumido por esta letra. En adelante, pues, se eskribira kasa, keso, Kijote.

· Tambien se simplifikara el sonido de la c y la z para igualarnos a
nuestros hermanos hispanoamericanos que convierten todas estas letras en un uniko fonema s. Kon lo kual sobraran la c y la z: 'el sapato de Sesilia es asul.'

· Por otro lado, desaparesera la doble c y sera reemplasada por x: 'Tuve un axidente en la Avenida Oxidental'. Grasias a esta modifikasion los españoles no tendran ventajas ortografikas frente a otros pueblos hispanoparlantes por su estraña pronunsiasion de siertas letras.

· Asimismo, se funden la b kon la v; ya que no existe en español diferensia alguna entre el sonido de la b larga y la v chikita. Por lo kual, a partir del segundo año, desaparesera la v y beremos komo bastara con la b para ke bibamos felises y kontentos.

· Pasa lo mismo kon la elle y la ye. Todo se eskribira con y: 'Yebeme de paseo a Sebiya, señor Biyar'. Esta integrasion probokara agradesimiento general de kienes hablan kasteyano, desde Balensia hasta Bolibia. Toda b sera de baka, toda v sera de burro.

· La hache, kuya presensia es fantasma en nuestra lengua, kedara suprimida por completo: asi, ablaremos de abichuelas o alkool. No tendremos ke pensar komo se eskribe sanaoria, y se akabaran esas complikadas y umiyantes distinsiones entre 'echo' y 'hecho'. Ya no abra ke desperdisiar mas oras de estudio en semejante kestion ke nos tenia artos.

· A partir del tercer año de esta implantacion, y para mayor konsistensia, todo sonido de erre se eskribira con doble r: 'Rroberto me rregalo una rradio'.

· Para ebitar otros problemas ortografikos se fusionan la g y la j, para que asi jitano se eskriba komo jirafa y jeranio komo jefe. Aora todo ba con jota: 'El jeneral jestiono la jerensia'. No ay duda de ke esta sensiya modifikasion ara que ablemos y eskribamos todos con mas rregularidad y mas rrapido rritmo.

· Orrible kalamidad del kasteyano, en jeneral, son las tildes o asentos. Esta sancadiya kotidiana jenerara una axion desisiba en la rreforma; aremos komo el ingles, que a triunfado unibersalmente sin tildes. Kedaran ellas kanseladas desde el kuarto año, y abran de ser el sentido komun y la intelijensia kayejera los ke digan a ke se rrefiere kada bocablo. Berbigrasia: 'Komo komo komo komo!'

· Las konsonantes st, ps o pt juntas kedaran komo simples t o s, kon el fin de aprosimarnos lo masimo posible a la pronunsiasion iberoamerikana. Kon el kambio anterior diremos ke etas propuetas osionales etan detinadas a mejorar ete etado konfuso de la lengua.

· Tambien seran proibidas siertas konsonantes finales ke inkomodan y poko ayudan al siudadano. Asi, se dira: 'ke ora es en tu relo?', 'As un ueko en la pare' y 'La mita de los aorros son de agusti'. Entre eyas, se suprimiran las eses de los plurales, de manera que diremos 'la mujere' o 'lo ombre'.

·
Despues yegara la eliminasion de la "d" del partisipio pasao y kanselasion de lo artikulo.- El uso a impueto ke no se diga ya 'bailado' sino'bailao', 'erbido' sino 'erbio' y 'benido' sino 'benio'. Kabibajo asetaremo eta kotumbre bulgar, ya ke el pueblo yano manda, al fin y al kabo; dede el kinto año kedaran suprimia esa "d" interbokalika ke la jente no pronunsia. Adema, y konsiderando ke el latin no tenia artikulo y nosotro no debemo imbentar kosa que nuetro padre latin rrechasaba, kateyano karesera de artikulo. Sera poko enrredao en prinsipio, y ablaremo komo fubolita yugolabo, pero depue todo etranjero beran ke tarea de aprender nuebo idioma rresultan ma fasile.

Profesore terminaran benerando akademiko ke an desidio aser rreformas klabes para ke sere umano ke bibimo en nasione ispanoablante gosemo berdaderamente del idioma de Serbante y Kebedo. Eso si: nunka asetaremo ke potensia etranjera token un kabeyo de letra
eñe. Eñe rrepresenta balore ma elebado de tradision ispanika y primero kaeremo mueto ante ke asetar bejasione a simbolo ke a sio korason bibifikante de istoria kastisa epanola unibersa.


Idiomas como el Hoygan o el Bengatio, usado por foros, no se alejan mucho de esta "reforma" de la lengua castellana. Me parece muy buena sátira este mail, ese es el motivo principal por el que tiene el derecho y la necesidad de aparecer en este blog.

Y sin más que decir, hasta otra! Pasad una feliz Semana Santa, o un feliz final de vacaciones, como preferáis.